Chainekken - 2015-03-29 22:24:12

Hejos! Mam pytanie odnośnie Zaginionych kronik. Smoki krasnoludzkich podziemi uzupełniają historię pomiędzy tomem pierwszym a drugim, jednak na okładce widnieje informacja, jakoby miałby to być pierwszy tom zaginionych kronik. W smokach krasnoludzkich podziemi wątek młota kharasa został ostatecznie zamknięty więc... o co chodzi? Autorzy planują wydanie kolejnych przygód drużyny? Orientuje się ktoś? Uwielbiam uniwersum Dragonlace i z każdym członkiem drużyny wytrwałem do końca, dlatego bardzo interesuje mnie ciąg dalszy ( a raczej powrót) do opowieści o nich :) Wiecie czy nowa seria będzie kontynuowana, czy miał to być tylko jeden tom?

janjuz - 2015-10-27 11:37:35

W języku angielskim poza "Smokami krasnoludzkich podziemi" wyszły jeszcze:
1. Dragons of the Highlord Skies"  - Smoki Władcy Niebios?
2. Dragons of the Hourglass Mage" - Smoki Klepsydrowego (klepsydrookiego) Maga?

Niestety, pomimo kilku przesłanych zapytań na adres Wydawnictwa Zysk nie uzyskałem żadnej odpowiedzi co do planów wydawniczych tych pozycji. Nie wiem nawet, czy są w tłumaczeniu. Powoli zaczyna mi się wydawać, że Zysk całkowicie zrezygnował z naszej ulubionej serii. Wszak, i to mimo składanych obietnic, na Bursztyn i Krew czekamy już od 2012 roku (wtedy miało się to ukazać). Pozostaje nam raczej podpierać się amatorskimi tłumaczeniami, tylko kto się podejmie kontynuować pracę Pani Doroty Żywno?

Chainekken - 2015-11-02 23:56:00

Dziękuję za odzew! Byłem pewien ( w sumie nie wiem dlaczego :P) że kolejne tomy nie zostały napisane, ale po twojej odpowiedzi poszperałem trochę i z tego co zobaczyłem, to akcja "Dragons of the Highlord Skies" dzieje się podczas wydarzeń ze smoków zimowej nocy, a główną bohaterką jest Kitiara. Najbardziej nie mogę natomiast przeboleć "Dragons of the Hourglass Mage", która w pełni poświęcona jest najlepszej chyba postaci tego uniwersum :(. Czas akcji to z tego co patrzyłem to wydarzenia po smokach wiosennego świtu, a książka opowiada o tym jak Raistlin zapragnął zostać bogiem. No nic, jedyne co nam pozostało to czekać i wierzyć :) Dziękuję jeszcze raz za odpowiedź.

janjuz - 2015-11-03 21:20:26

"Dragons of Hourglass Mage" to głównie, choć nie tylko, działania Raistlina w Nerace. Jest to czas przed nadejściem Tasa i pozostałych oraz w trakcie ich pobytu. Książka w oryginale kosmicznie wspaniała. mam nadzieję, że jednak Dorota Żywno przetłumaczy a Zysk to wyda, choć podobno mają problem z amerykańskim właścicielem praw autorskich. Chodzi pewnie o kasę. Po tym, jak p. Dorota przetłumaczyła "Smoki krasnoludzkich podziemi" nie odważę się brać za tą robotę. Są inne pozycje, których nikt nie chce.

Chainekken - 2015-11-08 18:03:31

Janku drogi, a czy po tom o Raistlinie można czytać bez sięgania po Dragons of the Highlord Skies? Drugie moje pytanie, to czy masz tą wersję w pdfie? Może bym się podjął tłumaczenia... Byłoby to dla mnie wielkie wyzwanie, nigdy całej książki nie tłumaczyłem... ale angielski mam nie najgorszy. Studiuję też filologię polską na specjalności wydawniczej, więc jakieś tam wyczucie powinienem mieć :P W wolnych chwilach z przyjemnością bym się tego podjął... zabawa plus wyzwanie = mega frajda i satysfakcja :)

janjuz - 2015-11-08 19:49:17

Każdy tom Kronik, czy to nurtu głównego, czy dodatkowego, (kroniki utracone) można czytać oddzielnie. Podstawowe Kroniki czytałem 20 lat temu a Utracone wyszły przecież niedawno i po prostu wypełniły pewną lukę narracyjną. Jeśli chodzi o pdf; z kronik utraconych mam tylko już przetłumaczone Krasnoludzkie Podziemia ale poszukam reszty.
Co do tłumaczenia: Chainekken! Rany Boskie! NIE BĘDĘ SAM! Mam tu w stosunku do Twoich możliwości głębokie tyły. Jestem inżynierem po starej (bardzo starej) maturze. Język polski mam opanowany jako tako choć 44 lata temu było na maturze 5. Angielski natomiast jest dla mnie językiem drugim lecz jakby naturalnym, czasem mi się coś śni po angielsku. I to jest problem: w tłumaczeniu musisz być ekspertem we własnym języku i taki sobie w obcym.
Co do wyzwania: wyzwanie jest okrutnie potężne, lecz i satysfakcja też. Podobno nikt tak dokładnie nie czyta książki jak jej tłumacz. Mogę to potwierdzić. Przetłumaczenie "Kenderówka" zajęło mi 4 miesiące po ok. 3 godz dziennie i więcej w tym było czytania niż pisania.
Jeżeli się za to weźmiesz to ----- witam w KLUBIE.

janjuz - 2015-11-08 20:21:00

PS: Chainekken.

Na "Pirate Bay" jest plik "dragonlance 2.0" w którym między innymi jest "Dragons of Highlord Skies". Niestaty, są to pliki z rozszerzeniem  .cab a ja jestem zbyt mało kumaty komputerowo by to rozpakować.

janjuz - 2015-11-08 21:33:49

PS: Cheinekken.

Pewnie przynudzam, lecz znalazłem jeszcze jeden, ciekawy adres:
http://ebookbay.co/dragonlance-collecti … y-hickman/


Wygląda, że możn tam dopaść wszystko.

Chainekken - 2015-11-08 23:40:46

Nie pozostaje mi nic innego jak zakasać rękawy i wziąć się do roboty :) Na tygodniu poszukam Dragons of the Hourglass Mage i myślę że zacznę pracę. Nie wiem jak wyjdzie i czy w ogóle dam radę, ale się postaram :)

janjuz - 2015-11-09 10:39:29

No to masz co robić!  :D  Hourglass Mage: 400 stron,  Highlord Skies - 600 stron. Powodzenia!
Ja na razie ugrzęzłem w preludiach, tłumaczę "Flint The King" a jak się styram krasnoludami to przeskakuję na "Fistandantilus reborn". Po chorobie opornie to idzie ale dam radę.

Chainekken - 2015-11-11 15:33:21

Dorwałem w swoje ręce Hourglass Mage ... i zaczynam zabawę :D Na dowód że nie gadam po próżnicy:

Astinus, Kronikarz historii Krynnu, pisze:
Dwudziestego szóstego dnia miesiąca Mishamont, w roku 352 AC, upada w Nerace świątynia Takhisis. Smocza Królowa zostaje wygnana z tego świata, jej armia - rozbita. Zasługę tego zwycięstwa w większości przypisywano Bohaterom Lancy, którzy dzielnie walczyli po stronie światła. Jednakże, historia powinna odnotować, że siły światła byłyby skazane na całkowitą porażkę, gdyby nie jeden mężczyzna, który zdecydował się kroczyć pośród ciemności.

Malutki fragmencik, ale jakże przyjemnie się tłumaczyło... wracają wspomnienia :) Nie będę tu wrzucał fragmentów tłumaczenia, postaram się zrobić całość od razu i wtedy to udostępnię. Zatem zaczynam kolejną wielką przygodę u boku Raista, życzcie powodzenia :)

janjuz - 2015-11-11 17:48:05

Trzymam kciuki, nie będzie Ci łatwo, lecz z pewnością dasz radę!!!!

Noclegi Pichilemu Hotellit Albany