- DragonLance Forum http://www.smoczalanca.pun.pl/index.php - E-booki http://www.smoczalanca.pun.pl/viewforum.php?id=24 - Wydanie książek http://www.smoczalanca.pun.pl/viewtopic.php?id=377 |
djas - 2020-04-10 14:53:14 |
Jestem miłośnikiem serii, mam w domu wszystkie wydane w Polsce książki i dziś (bo znów zacząłem czytać Kroniki i sprawdziłem, czy nie pojawiło się na rynku coś nowego) odkryłem to forum, na którym są nowe książki, których nie mam szans przeczytać na papierze. |
janjuz - 2020-04-10 18:18:10 |
Obawiam się, że byłoby to poważne naruszenie prawa autorskiego. Już publikując tekst na forum idziemy lekko po bandzie, na szczęście są to tylko wprawki tłumaczeniowe i tylko dla członków rejestrowanych na forum. Obawiam się, że drukowanie przekroczyłoby granicę. Poza tym - wszystkie te pozycje już sobie wydrukowałem i oprawiłem w jednym, jedynym, tylko dla mnie egzemplarzu. |
telit - 2020-04-12 19:22:54 |
Janku, a ja się z Tobą nie zgodzę. Wszak jeśli autorzy tłumaczeń wyrażą zgodę na wydruk, to raczej nie powinno być z tym problemu. Tłumaczenia są Waszą własnościom. Co innego wydruk oryginałów (np. ze skanów). Ja się jak najbardziej piszę na wszystkie przetłumaczone tu książki (podczas czytania wyłapałem trochę literówek, interpunkcji itp. ale w samym czytaniu absolutnie one nie przeszkadzają, jednak do ewentualnego wydruku można by to było poprawić - miałem ambitny plan żeby korygować to na bieżąco, jednak nowe historie po tylu latach tak mnie wciągnęły, że najzwyczajniej w świecie to olałem :)) |
janjuz - 2020-04-12 20:59:58 |
Niestety, nie masz racji. Żeby publikować tłumaczenie musisz mieć pisemną zgodę właściciela praw autorskich oryginału. Wydawnictwo Zysk przestało wydawać DL bowiem Wizards of the Coast (amerykański właściciel praw do D&D) postawiło warunek nie do zaakceptowania; zakup praw do min 10 pozycji wg ICH wyboru. No a potem cena licencji to już inna sprawa. Dopiero po uzyskaniu takich zgód i spełnieniu warunków finansowych stajesz się właścicielem praw do tłumaczeń publikowanych. Dowiadywałem się troszkę na ten temat u prawnika a ten mnie oświecił, że jakby teraz jakieś wydawnictwo wykupiło prawa to może wykorzystać nasze tłumaczenia bez pytania nas o zgodę. Cóż, pieniądze rządzą tym światem, a nawet i Krynnem. |
telit - 2020-04-13 10:45:48 |
W takim razie, przyjmuję do wiadomości Twoją wypowiedź. Jednak gdyby był to niewielki nakład (nie na sprzedaż), to pewno nikt by się o tym nawet nie dowiedział :D |
janjuz - 2020-04-13 16:57:29 |
Aaaa, to jest z pewnością sprawa do rozważenia. |
DeepHeat - 2020-05-18 22:00:34 |
Jakby co dopiszcie mnie do listy. |
nexus - 2020-05-29 17:28:56 |
Poruszyliscie ciekawy wątek wiec chciałbym dopytać czy jest znany orientacyjny koszt licencji od WotC? Na jakich zasadach wydana jest licencja tzn. na ilosc sztuk (pomijajac, ze min. 10 tytulow wg. ICH uznania)? |
janjuz - 2020-05-29 18:46:43 |
Niestety, za wiele nie wiadomo. Są to sprawy objęte tajemnicą handlową i ZYSK nie chciał nawet miauknąć na ten temat. W roku 2012 rozmawiałem ze sprzedawcą z wydawnictwa odpowiedzialnym za DL. Po pierwsze: stwierdził, że w tymże roku ma być "Bursztyn i Krew", cóż, nie było.Po drugie: koszt licencji - cyt: stanowczo za wiele, jak na chłonność naszego rynku. Po trzecie: już wtedy czarno widział sprzedaż DL wobec ilości 3,500 sprzedanych kopii ostatniego z wydanych tomów. |
nexus - 2020-05-29 22:08:09 |
Dziękuję za szybką odpowiedź. Chciałbym mimo wszystko pociągnąć wątek ponieważ szacunki "dużo za dużo" nie przemawiają do mojej wyobraźni. Szukałem wstępnie kontaktu do właściwego CS w WotC, żeby uzyskać informacji jednak bez powodzenia. Sprawdzę jeszcze drogę przez Mirrorstone Books wydające DL: The New Adventures i jak czegoś ciekawego się dowiem wrzucę na forum. |
janjuz - 2020-05-29 22:25:07 |
Życzę powodzenia! |
GingeR13 - 2024-01-10 11:19:04 |
cześć. rozumiem ze nic nowego w temacie się nie ruszyło ? |
skoobbyy - 2024-01-10 11:43:55 |
http://www.smoczalanca.pun.pl/viewtopic.php?id=104 |
ericlindros - 2024-03-07 19:44:39 |
Jakby ktoś był chętny i chciał wydrukować fanowskie tłumaczenia to pisze się na to |